Writer’s Notebook: Imitations 2 – Durova excerpt

A couple of years ago, our MnNaNo writer’s group did regular challenges. This one was set, I believe, by Brian (Expatrie on the NaNo boards): Imitate a given passage from another writer. This week’s Writer’s Notebook entry takes up a passage I’ve admired for years, and applies its lessons to backstory for one of the characters in The Shape-shifter’s Tale.

For reference, here is the original excerpt from N. A. Durova. The Cavalry Maiden, page 99.

My service in the squadron began very unhappily. At dawn the duty sergeant galloped over to my quarters with the news that Cornet Poradowski had shot himself. In an instant I dressed, mounted my horse bareback, and dashed at a full run to Poradowski’s quarters. Stankovich was already there. The unhappy Poradowski was lying facedown in the middle of the room. His blood had collected in a large puddle by the door, his skull was shattered into several pieces which lay on the floor and benches, the carbine with which he shot himself lay beside the body, and two bullets had lodged in the ceiling. Stankovich looked through all the dead man’s letters and various notes, but he found nothing from which he could deduce a reason for the suicide. He ordered Poradowski’s face and the fragments of his head wrapped in a kerchief and his body carried out to the crossroads, where they dug him a grave. The road runs beside it, and that evening, walking down it, I shuddered involuntarily as I came abreast of Poradowski’s green mound: yesterday he and I walked along this road together. But today . . .

***

The Durova piece is a complete story in 200 words. We know who she is, immediately: a military officer; the details that tell us which branch of the service are the horse and the dead man’s equipment, and her rank is implied by the fact that the duty sergeant is reporting to her. I misremembered the number of telling details at the death scene as three rather than four: the puddle of blood by the door, the pieces of skull on the floor and benches, the carbine by the body, and the bullets in the ceiling. Those details sketch in the scene, and follow the camera, as it were, as she goes into the room and finds the body. The search for a cause is given in one sentence, the burial in the next (with the details of the preparation of the body, and the suicide’s burial at the crossroads). The final lines make it clear that she knew Poradowski and had walked with him along that very road. (Even the manner of grave construction is suggested in the description ‘green mound’: they’ve taken up the turf in layers and laid it back down atop the grave.) It’s an admirably succinct piece of prose, and it has just the details needed. The blanks leave a mystery. What isn’t there? A suicide note, any hint of why it happened, and this was someone she had known.

The opening and closing lines are the only one with any ‘editorializing’ or emotion in them. ‘My service in the squadron began very unhappily’ is something of an understatement by the time we get to her reaction in the final line. ‘Walking down [the road], I shuddered involuntarily as I came abreast of Poradowski’s green mound: yesterday he and I walked along this road together. But today …” Oh yes, and that ellipsis at the end. But today – absence, and mortal mystery. Someone who was alive and walking and talking the day before has killed himself in the night, and is no mor. Implied there as well is the scene of the burial of the last remains.

On rereading, I realize I left out a detail: the first thing she reports is Stankovich’s presence in the room, and then the location of Poradowski’s body (facedown in the middle of the room). Implied is that Stankovich is standing near the body, because she first sees him (the eye goes first to the living person, then the dead man, then the trail of destruction: the blood, and the fragments of skull, the carbine, and the bullet holes in the ceiling. You can almost write the ballistics report from the order in which she gives the details, and the other bit of characterization here is that the voice reporting this is trained to cause and effect. The bald recitation of details has some of the flattened affect of shock, without any squeamishness. She doesn’t pitch over into the opposite extreme, either; there’s no affectation of the hard-boiled, either, nor dwelling on the gruesome side.

I think that the thing that strikes me most is how what happened is implied by the details.

What are the main features of this for imitation:

  • A statement setting the time and characterizing it (her return to the squadron after service elsewhere, the note that it was unhappy).
  • The manner in which she is called to the scene and goes
  • The details of the scene that imply what happened
  • A witness who tells what they didn’t find
  • The aftermath (cleanup)
  • Her reaction afterward.

Here’s the edited version of back-story for one of the characters in The Shape-shifter’s Tale, who is describing his escape from witch-hunters in Northern England. The Durova excerpt served my needs surprisingly well, as the emotional arc was quite similar.

It had been a near thing, Trevor said. Returning from his walk, where the moor gave way to outbuildings and low stone walls, no dogs barked. He approached his mother’s house along the garden wall behind the high street. The gate hung to one side, unhinged. In the kitchen, the bread dough had swelled out of its bowl. In the front parlor, near the overturned piano stool, his sister’s sheet music lay in a long drift, crisscrossed by muddy footprints. The front door banged against its frame in the rising wind; from the square came a clamor, and the smell of petrol and dry wood catching.

He startled at the hand on his sleeve, as his aunt told him to get his things. They left by the back door, then turned toward town. He heard the high screams of pain and smelled searing flesh. They boarded the single train to London under the shadow of Victorian ironwork: she with her handbag and wool overcoat, he with his modest suitcase and passport. He glanced at his father’s sister and shuddered. He hadn’t seen her since the quarrel, since his father left. But now …

(193 words; Durova passage is 194 words)

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Weekend Writing Warriors, Sunday 28 April 2013 (Of moonlight and parallels)

“Did you want to walk?”

He nods, looking eager for the first time. Yes, in the moonlight, he can pass for mortal.

“I’ll set the next batch,” and that’s a matter of a few minutes, and then she closes the drawers, gathers her things—which are scant, a small pouch on a belt, with her keys and some other things in it, much as a purse was in my day—and they walk out, through the slices of moonlight bisected by window-frames, lying parallel on the dark tile. 

Parallels. I feel a need tonight for the music of Gauss, once I settle the matter of lunch. Or perhaps Saccheri’s Euclid Vindicated. There’s a certain drama in a reductio ad absurdum on that which turns out to be the full range of possibilities.

***

Excerpt from my work-in-progress in response to the Vampire Variations challenge. Weekend Writing Warriors offers eight-sentence excerpts from a variety of writers; see the other excerpts here.

Notes: Saccheri (18th century) and Gauss (18th-19th century) wrote on non-Euclidean geometry, with their respective works produced almost exactly a hundred years apart. Saccheri’s Euclid Vindicated attempts to prove Euclid’s parallel postulate by assuming its negation and proceeding to a contradiction, which resulted in the production of many of the theorems of elliptic and hyperbolic geometry.

Posted in Writing | Tagged , , , , | 5 Comments

Writer’s Notebook: Imitations 1 – Chandler’s ‘Red Wind’

A couple of years ago, our MnNaNo writer’s group did regular challenges. This one was set, I believe, by Brian (Expatrie on the NaNo boards): Imitate a given passage from another writer. Here’s my rambling notebook entry with the close-reading (aka ‘field-stripping’–can you tell my daddy was a gun nut?).

Our text for imitation was the opening paragraph of Red Wind by Raymond Chandler:

There was a desert wind blowing that night. It was one of those hot dry Santa Anas that come down through the mountain passes and curl your hair and makes your nerves jump and your skin itch. On nights like that every booze party ends in a fight. Meek little wives feel the edge of the carving knife and study their husbands’ necks. Anything can happen. You can even get a full glass of beer at a cocktail lounge.

Line by line, what this paragraph accomplishes:

  • “There was a desert wind blowing that night.” OK, sets up the time and place and larger geography: night, windy night, somewhere near enough to a desert to feel its winds.
  • “It was one of those hot dry Santa Anas that come down through the mountain passes and curl your hair and make your nerves jump and your skin itch.” Now we get precision: Santa Anas nail it to west coast, and we get the geography: at the foot of the mountains, with the wind coming down through the passes. But then we zoom in to make it personal with the effect of the wind on “you”: curling the hair, making the nerves jump and the skin itch. A feeling of physical unease and restlessness.
  • “On nights like that every booze party ends in a fight.” What happens when that unease and restlessness meets (with alcohol thrown into the mix), in a particular class setting: the upper crust don’t have “booze parties.”
  • ‘Meek little wives feel the edge of the carving knife and study their husbands’ necks.” Even the cozy domestic circle is set on edge, with ‘senseless’ murder as a distinct possibility.
  • “Anything can happen.” Examples of which have been given in the foregoing.
  • “You can even get a full glass of beer at a cocktail lounge.” A twist in tone here, from violence to another sort of impulse, and shot through with cynicism (usually you don’t get a full glass at such establishments). Again, too, the class setting: ‘a cocktail lounge’ is not a high-end establishment, but neither is it a dive. It has pretensions, in the sense that there’s something below. There’s a specificity along the axis of ethnicity and region, as well: a ‘cocktail lounge’ is not a ‘juke joint’ nor a ‘honky-tonk’ nor a ‘tavern’ nor a ‘pub’. The specification of beverage makes a difference, too: the drinker of beer is not taking the highroad to getting hammered; he’s settling in, he might be convivial or morose, but he’s definitely an experienced drinker. And given what’s implied in period, he’s definitely a he.

So, to anatomize:

  • First line with weather report, time of day and loosely implied geography.
  • Second line with more specifics about the wind and what it does to you (physical sensation).
  • Third line about what happens in particular social settings as a result of that physical sensation.
  • Fourth line about what happens in domestic circle (between couples)
  • Fifth line: the turning. “Anything can happen” (a summary of the foregoing, that what this weather does is to put things up for grabs. You might have a line that says the very opposite, given the weather in question; it might lock things in place and give them no room to move)
  • Sixth line: a wry observation in counterpoint to the foregoing details.

So this passage might be imitated as if it were a set verse form: six lines with the foregoing specification. The main thing is that everything be very specific, not one word wasted.

Now for my own version, translated to the Minnesotan:

There was an Arctic wind blowing that night. It was one of those cold swift air masses that sweep through the Canadian plains from the empty place at the pole and freeze your tears and make your soul go numb and your skin burn. On nights like that every dinner party peters out in nervous allusions to the hour. Cheerful talkers hear the subzero cold rattle the windowpanes and think of death by freezing. Anything can happen. You can even get an empty parking space on a snow emergency route.

A reference for close-reading: Francine Prose. Reading like a writer: a guide for people who love books and for those who want to write them. Harper Perennial, NY 2006.

I’m mildly allergic to the New Criticism, but the techniques here are a useful tool. Just ignore the English-professor editorializing about how all other schools of criticism are useless, and anything snide she says about genre (I can’t remember if she’s One of Those, but there are some snooty bits.)

Posted in Writing | Tagged , | Leave a comment

Coffeehouse tour

Moscow got spring before we did here in the Twin Cities, but the last of the unseasonable fluffy white stuff has melted off and today I am abroad and afoot, taking the first walk of the season not in the winter boots. I’ve settled into a comfy seat at the Lavvu Coffeehouse, a new establishment just on the other side of highway 35W opposite the University of Minnesota East Bank campus.

As a NaNo novelist I’m always on the lookout for new writing places. There’s something about getting out of the house and writing someplace different that gets the brain running on a new set of tracks, and I look at my coffee drink as the rent I pay on elegant office space. Today I’m recovering from a wickedly stressful week at Ye Olde Day Jobbe, puttering with email correspondence and thinking-aloud on the blog. I have a whole list of backlogged entries, and of late I’ve been doing more reading than writing. I’m preparing for the summer campaign season, with CONquest (Kansas City) and CONvergence (Minneapolis/St. Paul) in my immediate future. 

Puttering, too, on my Vampire Variations story, as I queue up this Saturday’s Weekend Writing Warriors entry and think about the projects that have been hanging fire for the last months as the day job has gotten more soul-devouring. Yes, you’re so in my novel, as my NaNoBuds put it, which is cold comfort indeed.

For the nonce, though, I’m kicking back in this airy sunlit space while jazz plays on the sound system and the handful of us here putter away on our laptops.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Weekend Writing Warriors, Sunday 21 April 2013 (A stroll past midnight)

Terence and his inamorata stroll among the foliage, in a fantastical sort of garden. The university grounds are peculiar; there are places here that try to imitate Oxford or Paris, and sometimes a flash of moonlight on a carven doorway, black shadow in gothic lace, makes me think I am there—though those places are blackened with time now, or with industrial soot. Then there are other places, as here near the greenhouses, that do not mistake themselves; we are in practical America, glass and steel, broken up a bit by lawns and foliage, oak and maple, that are scarcely a century old. 

She doesn’t talk much, but I hear her breathing, and smell the rush of blood under the skin. Not intolerably difficult to concentrate, though I must have a snack soon…

… And there are two or three rowdies, bravos we would have called them in my day, all setting out from a noisy party—drunk.

I do not like having that stuff in my blood, but I have promised Terence.

Luckily one of them peeled off from the others, and went his own way, and I got a sip or two. I judged him not as drunk as the other two, and that was good, because I truly hate the taste of that stuff.

***

Excerpt from my work-in-progress in response to the Vampire Variations challenge. Weekend Writing Warriors offers eight-sentence excerpts from a variety of writers; see the other excerpts here.

Posted in Writing | Tagged , , , , , | 10 Comments

Weekend Writing Warriors, Sunday 14 April 2013 (Singing vampires)

She is making notations in a notebook, and then she pulls a glowing screen toward her, and through the glass I hear the tap of fingers pit-a-pat on the keys. 

“I’m on deadline,” she says, “but I might be able to get out for a walk once this lot comes out … assuming it comes out okay.” He’s nodding in the corner, eyes on her, avid. 

As if he’d like to eat her up, though not in the usual sense. 

Bad form to completely drain the prey — though it happens once in a while — but that’s not what he has in mind.

“I’ll sing for you,” he says. She smiles, and he commences the repertoire.

Well, no doubt it’s a novelty to her, but I have heard ‘Over There’ or ‘Hello Central, Get Me No Man’s Land’ more than once, shall we say, in the last century.

***

Excerpt from my work-in-progress in response to the Vampire Variations challenge. Weekend Writing Warriors offers eight-sentence excerpts from a variety of writers; see the other excerpts here.

Posted in Writing | Tagged , , , , | 8 Comments

Weekend Writing Warriors, Sunday 7 April 2013 (Vampires in the library)

Of course, no one has moved any of these books, Gauss or Galileo or Newton, in simply ages. I read or re-read them, I confess, for much the same reasons as Terence reads his dime-novels, to recapture the thrill of first discovery.

Not that I cannot read the multiplicitous vernaculars since—well, I had a little Italian, and Galileo’s Dialogo  was entertaining and well worth the effort. 

“Do you think that she likes me?” Terence asks. 

I size up the effort required. That snack was not substantial enough to support the outlay of an argument.

“Time will tell,” I say, and turn to my volume. 

Terence grumbles a bit, declares this part of the library stacks crashingly dull, and drifts downstairs to the popular-culture archives.

***

Excerpt from my work-in-progress in response to the Vampire Variations challenge. Weekend Writing Warriors offers eight-sentence excerpts from a variety of writers; see the other excerpts here.

Posted in Writing | Tagged , , , , , | 3 Comments

Genre trouble: toneless realism (definition with polemic asides)

Back in 2011, one of my NaNo buddies asked me to define “toneless realism,” which I’d used in the course of critical response. The e-mail I wrote in response is an essay with examples, reproduced here.

***

What is toneless realism?

I do believe that Ernest Hemingway is one of the granddaddies, though he was more stylish by far than any of the current practitioners. Call them his bastard great-grandchildren, who’ve had three generations in which to inbreed.

Toneless realism is best defined by what it isn’t. But first, what it is:

The pose is “just the facts, ma’am”: the POV character’s sensory input, the stuff cluttering the set (often with product-placement and brand names), flat language. Frequently, to cut off the horizon even further, it’s done in present tense. The most egregious examples are to be found in the minimalist short story writers in the 1980s, which not coincidentally seems to be when the whole university-based creative-writing institution came into its own. Everything is reported in a flat, factual way: dialogue, setting, etc. Permissible settings are present-tense America, with upper-middle class corporate or academic settings as the unspoken default and standard: which is not to say that people from other backgrounds aren’t written, only that they are written with implicit reference to the foregoing. To judge from student short-story collections from the Loft Literary Center, blue-collar (read ‘trailer trash’) and rural settings fascinate such writers, but there’s always a layer of (unadmitted) disdain between writer and subject matter. In these University of Minnesota alumni fiction contest stories, the 2011 entry stands out for its flatness. It isn’t about subject matter, but the way it’s approached. A writing buddy nailed it when he said that it was written like an operations manual–the affect is just that flat.

What is not permitted: any sort of dream, hallucination, supernatural happening, pulling-back the camera to a larger view, definitely NO authorial asides, any sense of the deep past or absent characters, no excursions into the fantastic, no stylistic flourishes, no reference to larger historical movements, definitely no extremes of emotion. Some examples: In David Leavitt’s The Lost Language of Cranes, the opening-up of the class divide in New York City is very far in the background, but in my opinion far more interesting than any of the characters in the foreground. In this 2010 U of M alumni contest winning story about a burger-joint manager, I would have liked to have put the creative-writing-grad-student’s class prospects alongside and asked the question: so, how much better will your life be? (And what is the good life, anyway?) Because frankly they’re about on a level, given the economic prospects for humanities grad students this last decade and more. Furthermore, the prospective grad student isn’t even aware that he’s in for brainwashing far more extensive and thorough than what the blue-collar franchise owner has gotten.

The beautiful thing about making this the standard style is that you effortlessly eliminate whole tracts of writing: i.e. everything but currently acceptable litfic, not to mention all the nasty social commentary you can smuggle in under cover of ‘once upon a time’.

The first time I encountered the term was in Carol Bly’s book The Passionate, Accurate Story in which she observed (correctly, I think) that toneless realism is the default for first-draft writing, because first draft is note-taking. The next thing is key: she said that first-draft is characterized by pain avoidance. The problem with toneless realism is that it keeps a layer of bulletproof glass between the details and the reader, so that no feeling gets through. A good story, a really good story, gets you in the heart. (or for those of us more violently inclined: it’s a mugging. You lure them into the alley, and zonk them on the head.)

Posted in Books, Writing | Tagged , | Leave a comment

Weekend Writing Warriors: Sunday 31 March (Cleopatra’s Ironclads)

Caesar was proving not entirely agreeable to what she needed, abroad at least, if she were to share rule of the sea-kingdoms with him from Rome. She had looked into the law-books at Rome, and shuddered; good Alexandrian matrons and daughters would find life at Rome onerous, with the dull weight of confinement to the domicile, and the tedious round of spinning and weaving. The lively market-women of Egypt were another tribe entirely, even and especially those of Greek descent, who had taken to Egyptian ways with stunning alacrity. 

Of course, there was time. He was only in his mid-fifties, hale and hearty, and she could well imagine him peering out from that well-shaped bony helm to navigate the destinies of empire for another decade at least. He had on him none of the marks of the slow-wasting weariness that took the old, nor (it went without saying) any of the fat of the sybarite or the drunkard. Not only as a patron of hospitals was it useful to have had a physician’s training, but as a student of politics and an actor therein. An ally or opponent with the mark of death upon them was another thing entirely; one then had to look beyond that man or woman to the heirs.

***

Weekend Writing Warriors offers eight-sentence excerpts from a variety of writers; see the other excerpts here.

Posted in NaNoWriMo, Writing | Tagged , , , , , | 10 Comments

Weekend Writing Warriors: Sunday 24 March 2013 (Cleopatra’s Ironclads)

“The temples are carved out of the living rock, and the gods twenty or more times the size of men–as they should be.”

“And the great Sphinx—is it true what they say, that it is not a woman but a man?”

“It is neither man nor woman, but the Pharaoh incarnate, the lion-bodied king.” The accounts had it that the desert sands hid no woman’s breasts but a king’s regalia. She adjusted the mantle of Isis with its knot below the heart, and shivered a bit. Yes, that was the scale she had taken on, with the frame of a mortal and the duties as long and broad as the Nile. To say it aloud, well, that was another thing.

***

Julius Caesar commissioned a statue of Isis for the temple of Venus Genetrix (his divine ancestor). This excerpt, and last week’s as well, imagines Cleopatra’s conversation with the sculptor.

Weekend Writing Warriors offers eight-sentence excerpts from a variety of writers; see the other excerpts here.

Posted in NaNoWriMo, Writing | Tagged , , , , | 4 Comments